quinta-feira, 21 de janeiro de 2010
terça-feira, 19 de janeiro de 2010
| TECHNOLOGICAL COMPONENTS IN DRESS |
|...| The technology used in making spacesuits is used in cycling clothing getting excellent results in various modes and segments of sportswear |...|
|...|The Gore-tex membrane is an expanded Teflon (a sort of white plastic very thin and with many micropores precisely are thousands of times smaller than water droplets, but hundreds of times larger than the water vapor). This makes the water outside can not enter, being waterproof, and secondly that the internal evaporated sweat can get out, resulting in a breathable material. According to its construction, in which the membrane can be used with a variety of tissues, different types are obtained|...|
TECIDOS IMPERMEÁVEIS...
Com um tecido especial as luvas Sealskin permitem que as mãos sejam mergulhadas até aaltura dos punhos, a água não penetra através do tecido.
- Super confortáveis pois não são grossas
- Bastante maleáveis, não tiram a sensibilidade das mãos
- borracha na palma da mão para maior segurança e aderência nas pegadas
- Como são respiráveis, não deixam as mãos suadas
- Largamente utilizadas por ciclistas em dias de chuva
|...| With a special fabric gloves Sealskin allow hands are soaked to the height of the handles, the water does not penetrate through the fabric.
- Very soft, do not take the sensitivity of the hands
- Rubber on the palm for added security and grip in the footsteps
- How are breathable, do not leave sweaty hands
- Widely used by cyclists on rainy days
FORROS ESPECIAIS E SELADOS...
É importante que o ciclista use o acolchoamento adequado para a pratica de modalidades ciclisticas. Cada forro de calças, bermudas ou bretelis tem suas particularidades. Deve-se verificar se a roupa a ser adquirida é adequada a modalidade que irá praticar. POrtanto não use uma forração de média ou curta distância em uma prova de longa. Os resultados podem ser desastrosos.
O ideal é adquirir indumentárias com forros no estilo Clima Cool que é desenvolvido com materiais mais absorventes, transpirantes e antibactericidas e, selado a laser. Além de um acolchoamento mais resistente e macio preservando mais a área corporal de contacto com o selim.
|...| It is important that the rider use the appropriate padding for the practical arrangements cyclists. Each lining of pants, shorts or Breteler has its peculiarities. You should check the machine to be acquired is suitable mode that will perform. So do not use a lining medium or short distance in a race long. The results can be disastrous.
The ideal is to get costumes in style with liners Climate Cool that is developed with more absorbent materials, deodorants and antibacterial and sealed laser. In addition to a more resistant padding and soft preserving more body area of contact with the saddle. |...|
O breteli é uma solução confortável e mais viável para o ciclista. É importante que o mesmo seja confeccionado em tecido elástico que se molde ao corpo sem deformações ou mal estar. O corte e a costura definem a estabilidade e flexibilidades do conjunto. A presença de tecidos e tramas especiais com materiais tenológicos, em pontos estratégicos, permitem uma melhor transpiração sem perda de calor. Alem disso conferem ao conjunto uma estética muito arrojada.
As luvas são muito importantes para manter o ciclista aquecido. Muitas vezes é o primeiro membro a ter contato com o vento frio desestabilizando o equilíbrio térmico do ciclista. Esta opção pode ser usada, em alguns casos, diretamente sobre as mãos do ciclista. Geralmente é vestida sobre uma luva mais comum e macia. É feita em tecido tramado especial (usado em trajes espaciais) que permite a liberação do suor do corpo impedindo que o ar passe por ela, agasalhando as mãos do frio.
As galochas (ou cobre-botas), como o nome sugere, é projetado para manter seus pés quentes. Isto é, conseguido principalmente com o uso de material da empresa Airblock, colocada em torno da metade da frente, com um material de poliéster que compõem o restante. Essas galochas são visivelmente, no lado grosso, com forro de fleece ajudando a isolar do frio. Não são aconselhadas para chuva. Ma sse mesmo assim acontecer um imprevisto, os pés são mantidos aquecidos mesmo molhados.
PROTEJA BEM SUA CABEÇA...
Item importante e muitas vezes nao relevado é a balaclava, ou máscara de rosto. Esta proteje o ciclista do frio constante no rosto e na cabeça. desapercebidamente o frio cozinha o rosto do ciclista sem que este perceba por isso, é recomendável, mesmo com a proteção, usar algum filtro solar e creme hidratante para proteção inclusive a noite. Em material de polar tech ou fleece mantém o calor do corpo e a pele seca.
Hubert Opperman, após concluir o PBP com o tempo de 49 horas e 23 minutos, em 1931.
O PBP e um dos eventos ciclísticos não profissionais mais prestigiosos e duros do mundo: uma distancia de 1200 km a ser percorrida no tempo limite de 90 horas. Anterior ao Tour de France inspirou a criação do mesmo em 1903. Acontece a cada quatro anos e sua origem data de 1891 |...| O evento foi uma corrida profissional nos anos de 1891,1901, 1911, 1921, 1931 e 1951. A classe Randonneur surgiu em 1931 criada peio Audax Club Parisien que surgiu em 1904 e foi continuada nos anos de 1948, 1951, 1956, 1961, 1966, 1971, 1975, 1979, 1983,19875 1991, 1995, 1999. 2003 e 2007 |...| A próxima edição será a décima e marcada para Agosto de 2011. Um dos meus maiores objetivos é reunir um grupo para participar deste inesquecível evento. São esperados mais de 4.000 ciclistas do mundo inteiro - o maior evento ciclístico jamais visto! Você pode participar desta grande aventura! |...| Para a qualificação e necessário participar de quatro brevets (200 km, 300km, 400km e 600 km) que serão organizados no Brasil, ou em outro país, no ano de 2011.
RANDONNEE | P.B.P. - L.E.L. - ACP BRASIL - UAF BRASIL |